cất mồm
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (familier, souvent péjoratif) :
- Ouvrir la bouche pour parler, prendre la parole : "cất mồm" signifie commencer à parler, dire quelque chose. Il est souvent utilisé pour exprimer une irritation ou une critique envers le fait que quelqu'un ose parler, surtout quand son avis n'est pas le bienvenu ou est considéré comme déplacé.
- Commencer à chanter : Dans certains contextes, il peut aussi signifier commencer à chanter.
Exemples d'utilisation
- Verbe : (Il ose ouvrir la bouche pour critiquer le patron ?) (Tais-toi, ne parle plus ! / Ne dis plus un mot !) (Ce n'était pas encore son tour, elle a déjà commencé à chanter.)
Utilisations avancées
- L'expression est presque toujours utilisée dans un sens négatif ou de reproche. Elle souligne l'audace (perçue comme négative) de la personne qui parle.
- Elle implique souvent que la personne qui "cất mồm" n'a pas la position, le droit ou la compétence pour parler dans cette situation.
Variantes et mots apparentés
- Cất miệng : Variante synonyme directe, avec le même sens et la même connotation. "Miệng" est un mot plus standard pour "bouche" que "mồm" (plus familier).
- Cất lời : Une expression plus neutre et littéraire pour "prendre la parole", "dire quelque chose". Elle n'a pas la connotation péjorative de "cất mồm". (Il a pris la parole pour réconforter tout le monde.)
Synonymes
- Lên tiếng : Prendre la parole, élever la voix (peut être neutre ou positif, comme pour défendre une cause).
- Mở miệng/Mở mồm : Ouvrir la bouche (pour parler). Aussi souvent familier et péjoratif dans un contexte similaire.
Expressions idiomatiques connexes
- Được voi đòi tiên : Littéralement "avoir un éléphant, exiger une fée". Signifie être insatiable, en demander toujours plus. Parfois utilisé dans des contextes similaires de reproche quand quelqu'un ose formuler une demande excessive. (On lui donne ceci, et il ose ouvrir la bouche pour réclamer autre chose, c'est vraiment être insatiable.)
- như cất miệng